FUJIFILM IWpro
活用ライブラリー
いつも2~3日はかかる、文書の翻訳作業
急な依頼に対応できず、取引先を待たせてしまうことも…
- お悩みの
お客様情報 -
- 業種:製造業
- 事業内容:半導体パッケージ基板の製造・販売
- 従業員数:615人
- 利用部門:営業部
- 業務:
- 日本企業との取引窓口として、本国(韓国)と情報のやりとりする。
- 本国(韓国)が送ってくる文書(資料、仕様書、契約書など)を日本語に翻訳する。
- 翻訳された文書に従い、見積もり、契約書を作成する。
- 日本語文書(契約書、要求仕様書、報告書など)を韓国語に翻訳して送る。
この使い方を知りたい
この使い方の流れ
紙やメールで受け取り
PDF化
担当者ごとの
フォルダに格納
文書を翻訳
複数ページの文書もメニューを選んで自動翻訳
受け付けた紙や依頼メールの
添付文書をPDF形式に変換
担当者のフォルダーにいれて
メニューを選んで自動翻訳
日本語⇔韓国語の翻訳文書が自動的にできる
多彩な翻訳機能
翻訳がルビ形式に表示され
翻訳の対比がわかりやすい
11か国語の対応で日本語以外の
翻訳もできる
文書内の画像に含まれる文字も翻訳可能
FUJIFILM IWproをご利用いただいている
お客様の声
この使い方を試したい
この使い方がすぐに
体験できます!
すぐに体験できること
- 複数ページのPDF文書でも短時間で翻訳できます。(上限制限500ページ/月間)
- メニューから翻訳言語(11か国語)を選ぶことができ、日本語以外の言語にも翻訳できます。
- 原文の上に翻訳されたルビを付与することで対比でき、翻訳ミスを探しやすくなります。